Autor: Steven Kaplan
ISBN-13: 9783631422403
Einband: Taschenbuch
Seiten: 252
Format: 231x159x16 mm
Sprache: Englisch

Robert Bly and Randall Jarrell as Translators of Rainer Maria Rilke:-

202, Europäische Hochschulschriften (Reihe 14): Angelsächsische Sprache und Literatur /Anglo-Saxon Language and Literature
A Study of the Translations and their Impact on Bly's and Jarrell's own Poetry
 Taschenbuch
Sofort lieferbar | Versandkosten
In den Warenkorb
54,95 €
Contents: The Development of Robert Bly's Poetry during the the Twenty-five Years he Translated Rilke - Robert Bly's Approach to Rilke's «Seeing Poems» - The Position of Randall Jarrell's Translation of Rilke's «Die große Nacht» in his Collected Poems - Bly's and Jarrell's Translations of Rilke's Poems on Childhood.
Robert Bly and Randall Jarrell are the only two major American poets who have translated extensively from the poetry of Rainer Maria Rilke, but their versions of this German poet's works have never been more than superficially examined. Through a detailed analysis of their respective approaches to Rilke and a study of their lifelong preoccupation with Rilke's poetry new light can be shed on a major factor in the development of the poetics and styles of these two modern American writers.

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.

 

Rezensionen

Autor: Steven Kaplan
ISBN-13:: 9783631422403
ISBN: 3631422407
Erscheinungsjahr: 01.10.1989
Verlag: Lang, Peter GmbH
Gewicht: 394g
Seiten: 252
Sprache: Englisch
Sonstiges: Taschenbuch, 231x159x16 mm